您好、欢迎来到现金彩票网!
当前位置:棋牌游戏娱乐平台_最新棋牌游戏大全_2019棋牌游戏网 > >

繁体字《诗经》唐风鸨羽

发布时间:2019-09-11 22:04 来源:未知 编辑:admin

  可选中1个或众个下面的合头词,探索合系材料。也可直接点“探索材料”探索悉数题目。

  编辑文句解说⑴鸨(bǎo):鸟名,似雁而大,群居水草地域,性不善栖木。⑵肃肃:鸟翅扇动的响声。⑶苞栩:丛密的柞树。苞,草木丛生;栩,栎树,一名柞树。⑷靡:无,没有。盬(gǔ):歇止。⑸蓺(yì):种植。稷:高粱。黍:黍子,黄米。⑹怙(hù):仰仗,凭恃。⑺曷(hé):何。所:住屋。⑻棘:酸枣树,落叶灌木。⑼极:结束,非常。⑽行:队伍。一说鸨腿;一说翅根,引申为鸟翅。⑾尝:吃。⑿常:平常。

  口语译文大鸨扑棱棱地振动着党羽,成群栖息正在丛生的柞树上。贵爵家的徭役无止又无歇,我不行回家耕种五谷杂粮。我可怜的父母靠什么养活?可望不成及的老天爷正在上,我何时本领返回我的乡里?大鸨扑棱棱地扇动着党羽,成群落正在丛生的酸枣树上。贵爵家的徭役无歇亦无止,我不行回家耕种五谷杂粮。可怜的父母有什么吃的啊?可望不成及的老天爷正在上,什么期间我本领不再奔忙?大鸨扑棱棱地飞动着党羽,成群栖息正在丛生的桑树上。贵爵家的徭役一直没有头,我不行回家耕种稻谷高粱。可怜的父母吃什么活着啊?可望不成及的老天爷正在上,苦命的日子何时复原平常?

  编辑合于这首诗的中央靠山,古今各家相识对比划一,都认为是晋邦政事漆黑,没完没了的徭役使农人全年正在外疲于奔命,基本无法安家立业,赡养父母妻子,于是发出呼天怨地的音响,剧烈抗议统治者的深厚压迫。《毛诗序》云:“《鸨羽》,刺时也。昭公之后,大乱五世,君子下从征役,不得养其父母,而作是诗也。”朱熹《诗集传》云:“民从征役而不得养其父母,故作是诗。”方玉润《诗经原始》云:“《鸨羽》,刺征役苦民也”,“始则痛住屋无定,继则念征役之何极,终则念旧乐之难复。民情至此,咨怨极矣。”!

  编辑文学赏析这是一首描绘徭役艰巨、民不聊生之苦的诗歌。全诗三章首句均以大鸨这种鸟本不会正在树上栖息,却失常地栖息正在树上来比喻成群的农人失常的存在——永久正在外服役而不行正在家安居务农养家生存,其苦情可睹一斑。由于鸨鸟是属于雁类的飞禽,其爪间有蹼而无后趾,素性只可浮水,奔波于池沼草地,不行抓握枝条正在树上栖息。而今鸨鸟果然飞集正在树上,犹如让农人丢弃务农的本业终年从事徭役而无法过平常的存在。这是一种隐喻的手腕,恰是诗人匠心独运之处。王室的差事没完没了,回家的日子遥遥无期,巨额的田园荒芜失种。老弱妇孺饿死沟壑,这恰是年龄战邦岁月各邦纷争、战乱一再的实际响应,因而诗人以极其怫郁的口气对统治者提出剧烈的抗议与指控,以至呼天抢地,再现出公民心中正燃烧着熊熊的肝火,随时随地都邑像炽热的岩浆冲突地壳的罅隙喷涌而出,掀翻统治阶层的宝座。全诗三章言语大同小异,这是民间歌谣的合伙点。至于三章分手举出栩、棘、桑三种树木,则纯粹是信手拈来,便于押韵,别无其他深意。

  名家点评宋代朱熹《诗集传》:“比也。言:鸨之性不树止,而这日乃飞集于苞栩之上,如民之性本未便于劳苦,今乃以从征役,而不得种地以供子职也。悠悠青天,何时使我得其所乎?”明代戴君恩《读诗臆补》:“亦中等敷叙耳,中问缩‘父母何怙’一句,咏‘悠悠青天’二句,而声音节拍俱妙矣。故知诗文全正在模糊伸缩中得趣。”清代陈继揆《读诗臆评》:“一呼父母,再呼青天,愈质愈悲。读之令人酸痛摧肝。”清代牛运震《诗志》:“音节妙,抑扬悲壮?

http://allingroup.net/bao/563.html
锟斤拷锟斤拷锟斤拷QQ微锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷微锟斤拷
关于我们|联系我们|版权声明|网站地图|
Copyright © 2002-2019 现金彩票 版权所有